当前位置: 北京翻译公司主页 > 分类案例 > 医学翻译 >

翻译咨询法律翻译

企业热线: 400-692-6992
企业 QQ:4006926992
座 机:85969292
手 机:15811537655
地 址:北京市朝阳区 朝阳北路199号摩码大厦  809室
中国信用企业
中国译协会员

组织病理学观察 翻 译—中译英
来源:北京新语丝翻译公 司  编辑:xinyusi  发布日期: 2013-09-05 14:28

    组织病理学观察 翻 译是医学翻译当中常见的案例,以下就是新语丝公司专业医学翻译 译员整理发布的有关组织病理学观察 翻译。

    组织病理学观察

    翻译:Histopathological Observation

    对XXX连续给药14天、28天及停药后 1个月分期活杀的正 常对照组、低剂量给药组、中剂量给药组和高剂量给药组的Wistar大鼠的主要器官和 组织进行了常规病理组织学切片,经光学显微镜观察其毒性损伤病变。同时,为观察XXX是否存在远后毒性 损伤病变,对高剂量给药组Wistar大鼠的观察时间进 一步延长到停药后2个月进行活杀,同 样对其主要器官和组织进行了常规病理组织学切片,均经光学显微镜观察,并与2个月的正常对照组 相比较。病理变化的程度用半定量法记分表示,其标准为:无病理变化(-)为0分,可疑( ±)为0.5、轻度(+)为 1分,中度( ++)为2分,重度( +++)为3分。

    翻译:Routine histopathological sections were prepared for the main organs and tissues of Wistar rats 14 days and 28 days after continuous administration with XXX as well as killed rats by stages in 1 month after withdrawal in the control group, low-dose, intermediate-dose and high-dose groups, and the toxic injuries and pathological changes were observed under light microscope. Meanwhile, in order to observe the long-term toxic injuries and pathological changes of XXX on rats, the observation time of Wistar rats in the high-dose group was further extended to 2 months after withdrawal for killing. Likely, routine histopathological sections were prepared for the main organs and tissues of these rats, and were observed under light microscope and compared with the control group in 2 months after withdrawal. The degree of pathological changes was expressed with semi-quantitative method, whose standards were listed as follows: score 0 for no pathological changes (-), score 0.5 for doubtful (±) with, score 1 for mild (+), score 2 for moderate (++) and score 3 for severe (+++).

    心脏:切片取材包 括左心室、右心室、左心房和右心房。各部位心肌纤维排列规整,于10只大鼠中,见 3只(雄性1只,雌性2只)局灶性点灶状 心肌纤维呈嗜酸性变(胞浆呈嗜酸性,胞核浓缩深染,个别固缩),其中2只见心肌纤维肿胀 (图1、2)。肌间仅见左右 心室轻度充血(淤血),未见明显水肿和出血。上述病变以右心室较左心室明显,左右心房未见明显异常。

    翻译:Heart: The selected materials for sections included left ventricle, right ventricle, left atrium and right atrium. The cardiac muscle fibers in each site of all animals were arranged regularly. Of the 10 rats, 3 (1 male and 2 females) presented acidophily changes (kytoplasm showed acidophily, and nucleus showed condensation and anachromasis with individual pyknosis) in slight, focal and spotted cardiac muscle fibers, and 2 presented slightly swelling of cardiac muscle fibers (Figure 1 and 2). It presented slight congestion (sludge) of left and right ventricles among muscles, without significant swelling and bleeding were found in other animals. The above-mentioned pathological changes presented more remarkably in right ventricle than in left ventricle. No significant abnormity was observed in left and right atriums.

    【温馨提示】如果 您有医学翻译相关的服务需求,可以随时与本公司在线客服人员联系,同时也可以拨打我们的咨询热线: 010-85969292,新语丝北京翻译 公司一定会给您一个满意的答复。



上一篇:血清生化指标变化 翻译-中译英

下一篇:医学翻译-外周血指标翻译 

新语丝优势
友情链接:    追光棋牌   追光棋牌   优乐彩平台网址   优乐平台官方网站   优乐彩平台网站